Friday, May 8, 2009

A Little Inaccuracy In The Korea Times

All I seem to talk about these days is Park Chan-wook and Thirst....

The Korea Times in all its magnificent wisdom printed this article on Children's Day this week claiming that Thirst is currently being screened with English subtitles.

That information is incorrect.

I spoke with two different representatives of Cinus Theaters yesterday who both confirmed that we will not see hide nor hair of a subtitled vampire on our screens this summer. I mentioned the article to one of the representatives and she was quite surprised that the Korea Times had printed that information. I've also written to the Korea Times, but so far there have been no changes to the article and I have received no response.

So there you have it ladies and gentlemen. No subtitled screenings for Thirst, no matter what the newspapers might say.

2 comments:

Robot Mike said...

Damn. Any reason as to why they won't show it with English subtitles? Surely their must be subtitles available for screenings for foreign critics or for awards.

Any word on whether the movies any good?

Paul Ajosshi said...

I'm not sure why they are not showing it as there hasn't been any official announcement (at least that I've heard of), subtitles will of course be ready for the Cannes Film Festival this month....

Public opinion seems to be good about the film, I'm hopefully seeing it tomorrow and will write about my experiences afterwards.